5 декабря 2020 года исполнилось 200 лет со дня рождения Афанасия Афанасьевича Фета – одного из крупнейших русских поэтов, выдающегося поэта-переводчика, талантливого мемуариста, филолога-классика.
Имея немецкие корни, он с ранних лет переводил немецких авторов: Гёте, Гейне, Шопенгауэра. Стремился путем соединения двух культур – немецкой и русской – максимально приблизить перевод к оригинальному тексту.
Стихи Афанасия Фета знакомы нам всем с детства. Основная тема его поэзии – пейзажная и любовная лирика. Его творениям присущи камерность, лиричность, нежность и необычайная музыкальность. Ведь не случайно на его стихи написано много романсов. Редкий поэт столь выразителен и точен в описании картин природы, столь восторжен в описании женской красоты. Трепет жизни – вот суть лирики Фета, не потерявшей за долгие годы своей свежести, легкости и гармонии.
«Фет - поэт единственный в своем роде, не имеющий равного себе ни в одной литературе, и он намного выше своего времени , не умеющего его ценить»
А.К. Толстой Письмо Б. Маркевичу 8 июня 1863 г.
Мы предлагаем вам в очередной раз окунуться в высокий и романтический мир поэзии А. А. Фета, перечитав его лучшие произведения!
|